• Qui sommes-nous ?
  • Nous Ecrire
  • Livre d'Or
  • Glossaire
  • Videos
  • Le mois de Ramadan
  • Témoignage convertis
  • Démarche conversion
  • Moussa (Moïse) en Islam
  • La Mort dans l' Islam
  • Abraham en Islam
  • X-Poll
  • Non, boire un verre de vin par jour n’est pas bon pour la santé ...
  • Le mythe de Charles Martel et de la bataille de Poitiers ...
  • Océane, convertie à l’islam : « Si nous étions tous des fous enragés... » ...
  • La théologie de la libération de Munir Chafiq ...
  • Le nouveau pouvoir des francs-maçons ...
  •  

    Le Coran, bientôt plus lu que la Bible?

    Retour du fait religieux, débat sur les minarets ou sur le voile, montée des intégrismes: l'islam est plus présent que jamais dans l'actualité. Conséquence, en Suisse, le livre sacré intéresse un public de plus en plus large et nombreux

    Le livre sacré de l'islam serait-il en passe de devenir un best-seller en Suisse romande? Pas encore. Mais tous les acteurs du monde de l'édition et de la librairie s'accordent sur un point: le monde musulman suscite depuis quelques années un intérêt nouveau.

    La dernière édition du Coran, une traduction du professeur de droit comparé Sami Awad Aldeeb Abu-Sahlieh (lire l'encadré), publiée cet été aux Editions de l'Aire, est d'ailleurs commandée en gros par les grands hôtels de la région.

    «Il y a vingt ou trente ans, le Coran était encore cantonné dans les librairies spécialisées, se souvient Alain Bittar, patron de la librairie arabe L'Olivier, à Genève. Aujourd'hui, on le trouve presque au supermarché...»

    Un petit tour dans les grandes librairies suffit pour s'en convaincre. Les sections consacrées aux livres sacrés et aux religions font la part belle à l'islam.

    Chez Payot, on trouve ainsi 13 éditions différentes du Coran, traductions françaises, éditions bilingues ou arabes. Se vendent-elles comme des petits pains? «Nous ne communiquons pas les chiffres de ventes, répond Marcel Weber, en charge de la section Philosophie, religions et spiritualité de la librairie lausannoise. Mais le Coran se vend mieux depuis quelques années. Et l'intérêt est croissant chez les lecteurs non musulmans.»

    Qu'est-ce qui les pousse à se l'arracher en librairie? De l'avis de tous, la réponse réside dans l'actualité politique. Au moment où l'on parle de choc des civilisations et de montée des intégrismes, les gens veulent comprendre.

    «Depuis que les républicains durcissent le ton aux Etats-Unis, tout le monde s'accroche aux livres sacrés, analyse Michel Moret, fondateur des Editions de l'Aire. Quand tout va bien, personne n'en achète. Je dirais même que quand les livres sacrés se vendent bien, en général, c'est mauvais signe! Je me souviens qu'en 1968, le jour où les Russes sont entrés dans Prague, nous avons vendu 30 Bibles, du jamais-vu.»

    Le site de la librairie en ligne Amazon.fr permet de se livrer à une petite expérience étonnante: Tapez «Bible» et sélectionnez l'option d'affichage des résultats par meilleures ventes. Vous serez surpris: le Coran arrive avant le Nouveau Testament...

    Une preuve supplémentaire que le livre sacré de l'islam n'est plus réservé aux quelque 310 000 musulmans de Suisse, puisque ceux-ci l'acquièrent souvent par d'autres biais que celui de la librairie. Théoriquement, le Coran ne se vend pas. Livre révélé, il est la Parole de Dieu et n'a donc pas de prix.

    «La traduction française de Hamidullah, reprise par l'Arabie saoudite qui la diffuse largement, le mentionne d'ailleurs clairement: à distribuer gracieusement», conclut Sami Awad Aldeeb Abu-Sahlieh. Une consigne appliquée au pied de la lettre lors du dernier Salon du livre de Genève.

    Quinze exemplaires vendus par semaine

    Professeur de droit comparé à l'Université de Lausanne, Sami Awad Aldeeb Abu-Sahlieh, chrétien arabe d'origine palestinienne, a publié cet été la dernière traduction en date du Coran, aux Editions de l'Aire. Avec une quinzaine d'exemplaires vendus par semaine, c'est l'édition qui marche actuellement le mieux en librairie. Résolument novatrice, cette édition bilingue est la première à proposer, en arabe, une lecture chronologique du texte. Ce qui, de l'avis des spécialistes, permet de régler certains cas litigieux entre versets contradictoires. Cette traduction, dont l'éditeur Michel Moret révèle qu'elle est souvent achetée par des juristes, propose, en outre, les variantes du Coran, les versets abrogés ainsi que des renvois aux textes juifs et chrétiens. A mettre entre les mains de tous ceux qui veulent mieux comprendre l'islam.

    A Lire également :

    Fin du Ramadan 2024 : l'Aïd al-Fitr mercredi 10 avril pour les musulmans de France

    Ramadan 2024 : une seule date de début annoncée pour tous les musulmans de France

    Guerre Israël-Hamas : les Palestiniens accusent les Israéliens d’« apartheid » devant la CIJ

    Officiel - La date de l’Aïd el-Fitr actant la fin du Ramadan 2023 en France est annoncée

    Israël : la police intervient violemment dans la mosquée Al-Aqsa à Jérusalem, le Hamas dénonce

     

    Tout les articles

    Dernière mise à jour : 01/08/2014 - Nombre visiteurs : 8166146
    Home  |  News  |  Forum  |  Archives  |  Ce Mois-ci  |  Livre d'Or  |  Liens
    Qui sommes-nous ?  |  Contact  |  Plan du Site  |  Mentions Légales

    Ce site est optimisé pour Mozilla Firefox, Internet Explorer 7, Windows XP - VISTA, et il utilise la police Papyrus, aussi il vous est conseillé de la télécharger ici et de l'installer sur votre PC